본문 바로가기 메뉴 바로가기

녹색땅

프로필사진
  • 글쓰기
  • 관리
  • 태그
  • 방명록
  • RSS

녹색땅

검색하기 폼
  • 분류 전체보기 (85)
    • 셀프 인테리어 후기 (2)
    • 충분히 사용하고 쓰는 제품후기 (1)
    • 영어공부 알짜 팁! (75)
      • 영어 초보자를 위한 문법 (42)
      • 바로 쓰는 영어 표현 (18)
      • 왕쉬운영어단어장 (11)
    • 집사 생활 10년차 (4)
    • 여행정보 (2)
      • 성수동 핫 플레이스 (0)
      • 서울 자전거 타기 좋은곳 (2)
    • 해보니 별거 아니네! (1)
  • 방명록

기르다 영어로 (1)
[나 고양이 길러~] 이런말 영어로 어떻게?

나 고양이 길러~ 너 반려동물 키우니?요즘 반려동물 키우는 사람들 많죠~^^ 저도 고양이를 기르고 있는데요~ 그럼 [나 고양이 키워~] 이말을 영어로 어떻게 할까요? [나 고양이 키워~]는 두가지 표현으로 말할 수 있어요~ I'm feeding a cat I'm raising a cat feed는 먹이를 주다, 먹이다(키우다)의 의미를 가진 동사단어고 raise는 사람 또는 동물을 기르다(키우다)의 의미를 가지고 있어요~ 둘다 동일한 의미를 전달할 수 있기때문에 아무거나 사용하셔도 상관없어요~ 그리고 키우고 있는건 현재 진행 되고있는 상황이기때문에 진행형[be동사 + 현재분사(동사ing)] 으로 말하면 되겠죠? 그럼 [우리집에 고양이 있어] 이말은 어떻게 할까요? 이건 그냥 have (가지고 있다) 동사..

영어공부 알짜 팁!/바로 쓰는 영어 표현 2018. 4. 4. 18:54
이전 1 다음
이전 다음
공지사항

Blog is powered by Tistory / Designed by Tistory

티스토리툴바